心跳回忆在线

标题: 回顾:万恶的中文译名 [打印本页]

作者: Krauser    时间: 2004-4-18 01:15
标题: 回顾:万恶的中文译名
《RAVE》——《寻石记》

《X》——《东京攻略1999》

《棋魂》——《一棋定江山》

《浪客剑心》——《刀疤小子》

《天使禁猎区》——《天使狩猎计划》

《纯情房东俏房客》——《澡堂故事》

《迷你雪使者秀嘉》——《嘉嘉小甜甜》

《DA!DA!DA!》——《大!大!大!》(够直白)

《游戏王》——《魔卡少女樱》姐妹篇《魔卡少年游戏》 怒了……

《CHOBITS》——《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫秀树,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是“鸡鸡鸡”地叫,故取名“小鸡”) 这……这说的是虾米……|||||||

《猎人》——《爸爸,你在哪里?》

《金童卡修》--魔界小金毛

《COWBOY BEBOP》--“恶男杰特”

最让我无法忍受的是这两个——

《一刻公寓》--风流寡妇 我……我踹死他……

《犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》 我……再踹~外加砍……
靠,动画盲就不要当翻译了,给自己留条后路吧


EVA------天鹰战士(相信很多人都对它有印象吧,当初让偶愣住老半天~~~汗~~~)我已经不知道该有什么反应啦~~~汗|||||



One Piece-----一片……(无话可说~~)
作者: DVD    时间: 2004-4-18 08:13
X=东京攻略1999 名完全不同
游戏王=魔卡少年游戏 十分異常
DA!DA!DA=大!大!大!香港中文是外星BB,,,,
魔卡少女樱是否百変小樱
作者: caihong7se    时间: 2004-4-18 10:14
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Shadowmaster    时间: 2004-4-18 19:56
中文译名好象大都和原名有很大的出入
作者: 水满楼    时间: 2004-4-18 21:09
偶知道一个:《浪客剑心》——《刀疤男》
作者: alucardfxl    时间: 2004-4-18 21:27
什么也比不上"三只眼的断刀"BT
作者: 神无月风一    时间: 2004-4-21 22:50
无语中,夏亚大人被改成马沙,阿姆罗变阿宝,大空翼叫戴志伟(呆滞痿)不如直接叫曾志伟好了
作者: LAST    时间: 2004-4-21 23:21
《棋魂》——《一棋定江山》 我看过,进藤光是主角。真系“棋”怪。
作者: ark    时间: 2004-4-22 10:20
最初由 神无月风一 发布
无语中,夏亚大人被改成马沙,阿姆罗变阿宝,大空翼叫戴志伟(呆滞痿)不如直接叫曾志伟好了


兜甲儿----------------陕国华

剑铁也----------------康定帮

也不知道那些香港人看没看日汉字,这不有着的名字嘛,还去改他干吗
作者: throne123    时间: 2004-4-22 11:22
听了都想吐了。
作者: wel123    时间: 2004-4-24 02:51
同意同意,尤其是天使之翼,什么日向小志强啊,真是够强的了!!
作者: kadagiri    时间: 2004-4-24 09:00
最初由 神无月风一 发布
无语中,夏亚大人被改成马沙,阿姆罗变阿宝,大空翼叫戴志伟(呆滞痿)不如直接叫曾志伟好了


戴志伟不要听成代自慰就好啦!
最惨的是岬太郎被说成什么麦克莱(啥名字吗,好比是外国人)
作者: zero0    时间: 2004-4-24 21:59
最初由 神无月风一 发布
无语中,夏亚大人被改成马沙,阿姆罗变阿宝,大空翼叫戴志伟(呆滞痿)不如直接叫曾志伟好了

这个算译得好了.
作者: 赤色幽灵    时间: 2004-4-25 00:28
最初由 zero0 发布
这个算译得好了.

是吗?
p-_-q
作者: zero0    时间: 2004-4-30 11:38
当然。
布莱德译名林有德,矢岛美莉改姓杨等等
这些听了都想吐。
就这两个可以见人。还有一个马茜还可以。
作者: 林雲剣翌    时间: 2004-5-9 00:35
最恨那个名:天鹰战士,什么呀?must be kidding
作者: ATHENA12pigs    时间: 2004-5-9 14:02
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: AN94    时间: 2004-5-12 20:32
翻译后的意义都不知所云了~
作者: 蓝色流星    时间: 2004-6-6 13:36
吐!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: etcokok    时间: 2004-6-6 15:10
《一刻公寓》--风流寡妇 我……我踹死他……
这个太那个点了。。
作者: 阿宝鸡    时间: 2004-6-13 01:40
《一刻公寓》--风流寡妇 我……我踹死他……。。。。。。。
作者: ATHENA12pigs    时间: 2004-6-13 07:49
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: shenshan10    时间: 2004-6-17 10:01
最初由 ATHENA12pigs 发布
甚至有的HUNTERXHUNTER翻成城市猎人的...

不是吧?!
他看过HUNTERXHUNTER没有啊?!
想当然的乱翻,没有职业道德!杀~~!
作者: lxfs    时间: 2004-6-20 08:57
我知道《浪客剑心》居然还有翻成《神剑闯江湖》的……我吐!!俗死了。
作者: SunZz    时间: 2004-6-26 14:06
中国的翻译处了素质低外,还很不愿意听民众的意见呢……  :mad:
作者: poptime    时间: 2004-6-26 15:10
纯爱手扎
心跳回忆
心跳纪念品
作者: sakismile    时间: 2004-6-28 22:51
26楼的说什么?偶看8懂…… :confused:

另外,楼主那些中文译名,我就只见过虾米天鹰战士……当时就抗拒了,直接导致《EVA》TV版的补全计划仍在搁置中 =_=




欢迎光临 心跳回忆在线 (https://club.xtcn.net/) Powered by Discuz! X3.3