心跳回忆在线

标题: Re: 关于日文版的心跳 [打印本页]

作者: imanok    时间: 2003-9-13 14:26
标题: 关于日文版的心跳
请问心跳回忆2中每次约会后的评价对应的中文翻译是什么啊?多谢各位大哥指教!!!
作者: talent0113    时间: 2003-9-13 16:20
心跳回忆2哪里有卖啊???!!!
作者: Solomon    时间: 2003-9-15 16:25
最初由 talent0113 发布
心跳回忆2哪里有卖啊???!!!

怎麼突然出現了一個風馬牛不相及的問題? :confused:
作者: nijino    时间: 2003-9-15 19:19
标题: Re: 关于日文版的心跳
最初由 imanok 发布
请问心跳回忆2中每次约会后的评价对应的中文翻译是什么啊?多谢各位大哥指教!!!


评价有很多,你打出来我帮你翻译(我很久没开PS了)
作者: giveupforever    时间: 2003-9-20 16:55
电脑版满街是,但ps版就。。。
作者: nijino    时间: 2003-9-21 09:16
PC上有TM2吗?是用模拟器吧
作者: 神崎光    时间: 2003-9-22 12:57
我也很久没开PS玩TM2本篇了。
不过我觉得很容易看的懂的。
作者: nijino    时间: 2003-9-23 12:55
你是不是有日文基础,我反正是无师自通的
作者: imanok    时间: 2003-9-26 13:33
这样可以吗?
http://www.cnhaowei.com/upload/upfile/map/20039261356100.gif
作者: imanok    时间: 2003-9-26 13:50
干脆!大哥们还是把下面这几句话复制到记事本上看好了。
あまリ良い印象を持たれなかったな
バッチリ,良い印象を与えたみたいだぞ
わいと良い印象を与えたみたいだぞ
恶い印象を与えちゃったかな
作者: imanok    时间: 2003-10-8 13:19
那位大哥能帮我看一下吗,多谢,上面这段话复制到记事本上就可以看清楚了,另外,心跳二还有那些评价,说一说好吗?
作者: 吉姆2001    时间: 2003-10-8 15:48
只要装了日文编码的都能直接看到的
あまリ良い印象を持たれなかったな ====>不是太好的印象
バッチリ,良い印象を与えたみたいだぞ ====>还可以的印象
わいと良い印象を与えたみたいだぞ========> 好印象
恶い印象を与えちゃったかな========>给人坏的印象了
作者: imanok    时间: 2003-10-9 13:03
多谢了,我以前玩的时候把意思全给弄反了。准备重新玩。
作者: amurog    时间: 2003-10-11 08:44
我把バッチリ,良い印象を与えたみたいだぞ ====>还可以的印象
わいと良い印象を与えたみたいだぞ========> 好印象
给弄倒了……




欢迎光临 心跳回忆在线 (https://club.xtcn.net/) Powered by Discuz! X3.3