心跳回忆在线

标题: 日語的第一人稱 [打印本页]

作者: Solomon    时间: 2004-4-6 14:36
标题: 日語的第一人稱
就我所知,日語的第一人稱至少有三種:"僕","私","俺"
請問這三種第一人稱的用法有何不同?
作者: JAM    时间: 2004-4-7 23:03
私 - 男女共用
僕 - 拘謹的,男女共用
俺 - 不拘形式的,男用

有錯勿插...
作者: nicolas    时间: 2004-4-11 00:26
私:较为通用
僕:男性用语,僕多用于少年小孩等
俺:多为男性用语(不良少女亦可用),总之较为嚣张
作者: Hitori    时间: 2004-8-1 16:45
最初由 JAM 发布
......
有錯勿插...

-_-o


回楼主:
个人以为。。。
『私』:比较礼貌,郑重~ 男女均用~
『僕』:男性用词,但使用时要注意,原则上仅用于自己的同辈和晚辈~  给人一种随和、亲切的感觉~
『俺』:比较一般,也有些粗鲁的说法~ 男性用词,但也被某些精力过剩,比较直爽、热血、BT的女性使用~ 比如xxx、xx、xxx跟xx~-_-b


水平有限,还望前辈们指点~  m(_ _)m
作者: Solomon    时间: 2004-8-4 08:55
最初由nicolas 发布
僕:男性用语,多用于少年小孩等

正太常用語?? :confused:
作者: nijino    时间: 2004-8-4 10:03
再加个老头子专用的:わし
作者: nijino    时间: 2004-8-4 19:13
“僕”是男孩子用的,不过有些强悍的女孩子也有用(如一文字茜),不过现在的日本人好象都不计较这些,感觉用的爽就行
作者: 风来    时间: 2004-8-15 09:14
O RE SA MA
俺样!!!!!
作者: hoshinorun    时间: 2004-9-24 08:22
在大男子主义国家的日本,以前的大和抚子们一般都用礼貌用语,“僕”这类不是很有敬意的词,女人是不会用的,代称只能用私和あたし。现在嘛,很多不拘小节的女孩子也用“僕”,中年以上的女性极少使用,至于"俺"这个词对女性来说一般为暴走族,飞车党时代的一些豪放女使用,现在只出现在动漫游戏和影视中。
作者: 澪雪    时间: 2004-9-25 15:10
基本我所知道的自稱語大概就有十種以上,如果再加上關西腔的話,會接近20種。
除了現代用語以外,還有古典用語。

像是WATASHI其實是WATAKUSHI的縮寫版。
男性可以用WATSHI,但是不可以用WATAKUSHI。
發音不完全的女性,WATASHI會念成ATASHI。
關西腔的會是UCHI或是ATAI還有超少見的ACHISHI。
只是這樣,就已經6個了。


在這個討論區打不出日文,對於這種問題回答起來是非常麻煩的-_-||||
剩下的部分,請自己去查吧~
作者: bluecomet    时间: 2004-9-26 21:42
“我”的说法
私(わたし):男女通用,不过感觉一般女的用得比较多,用这个的男的多半是比较弱气型、戴眼镜之类的- -
私(わたくし)、あたし:女性专用,わたくし是比较郑重的说法,一般姫様比较喜欢用- -(姫様が大好き~~~~~)
僕(ぼく):男女通用,中性语
俺(おれ):比较粗鲁的说法了,男的用得比较多,女的嘛..............- -(好象也有)
われ、わし:われ嘛,恩,听见过什么われわれに之类的吗?わし?心跳二哪个校长一出来是怎么说的?
“你”的说法
貴方(あなた):男女通用,但感觉女的用的比较多,和わたし比较类似,另外,日本女性有时称呼自己的丈夫也是用あなた,比如,浪客剑心追忆篇最后雪代巴对剑心说的“ごめん、あなた”
君(きみ):男女通用,中性语,和ぼく类似
お前(おまえ):比较粗鲁的说法了,请参照おれ
貴様(きさま):这个,感觉比おまえ更...........,一般都是咬牙切齿的说.......
あんた:EVA里明日香说哪个逃げない的家伙怎么说的??(是否女的专用不清楚,不过印象中没听见啥男的说)
另外还有很多其他的(比如皇室里的称呼又不一样),具体不是很清楚,就不说了- -
作者: 澪雪    时间: 2004-9-27 06:57
最初由 bluecomet 发布
“我”的说法
私(わたし):男女通用,不过感觉一般女的用得比较多,用这个的男的多半是比较弱气型、戴眼镜之类的- -
私(わたくし)、あたし:女性专用,わたくし是比?.

以下省略......


請不要被動漫畫給騙了^^;

日本的成年男性,那些上班族講話都是用Watashi的。
不是因為弱氣,而是因為禮貌。
當然,男性用『僕』的也是很多,但是這是自稱自己是後輩的意思。長輩,像是管理階級,都是用Watashi。

Watakushi是watashi的原型詞,只有家教良好的人才會使用,因為麻煩﹝爆﹞


貴方是一般最常用的第二人稱的尊敬語。
『君』第二常用,通常是上位者叫下位者用的,自認為高人一等的氣障者也用。
老師叫學生,就是用『君』。
o前是沒有非常沒有禮貌的,就是『前面的傢伙』的意思。
更沒有禮貌的是『貴樣』,更看不起人。

Anta是anata的縮減,跟Atashi是一樣的由來。





其實,這些自稱語,是用來分社會階級的。
對長輩,男性就必須自稱『僕』,對後輩才可以用『俺』。
其實不是像動漫畫那樣分類使用的啦^^;
作者: bluecomet    时间: 2004-9-29 14:01
最初由 澪雪 发布
[QUOTE]最初由 bluecomet 发布
“我”的说法
私(わたし):男女通用,不过感觉一般女的用得比较多,用这个的男的多半是比较弱气型、戴眼镜之类的- -
私(わ?.

以下省略......

多谢指教,不过,偶也不系完全看动漫来的啦^^,(标日初还是学完了的,想来标日里确实男的说我也是用的わたし不过,受动漫之类影响,总觉得还是听女的说わたし比较顺耳点^^),另外,请教下,因为标日是1999年版的,现在是否有些细微的方面有些改变?恩,还有这个,好象说はいな的都是女的吧?(反正偶没听见过男的说 -_-b )
作者: Solomon    时间: 2004-10-14 08:32
最初由 澪雪 发布
在這個討論區打不出日文,對於這種問題回答起來是非常麻煩的

JIS和Unicode編碼的日文是可以的
其他編碼的日文就不一定了




欢迎光临 心跳回忆在线 (https://club.xtcn.net/) Powered by Discuz! X3.3