心跳回忆在线

 找回密码
 加入我们
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1358|回复: 31
打印 上一主题 下一主题

[color=#0009ff]你最喜欢的心跳译名是?[/color]

[复制链接]
跳转到指定楼层
发表于 2004-9-2 03:45:34 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
心跳这个游戏,大致上有以下3种译名吧:
心跳回忆、心跳纪念品、纯爱手札。
不知大家最喜欢哪个译名呢?说一下吧……
虽然“心跳回忆”这个译名得到了广泛的认可(其实也是最准确的),但我最喜欢的,还是电软给出的“心跳纪念品”。
原因,只源于OVA中诗织的一句台词:“我不希望那只是回忆。”我当时想,如果不想只是回忆的话,就让它成为纪念吧。
那年,我初三,而现在我已经大二了。
31
发表于 2004-9-29 10:37:24 | 只看该作者
最喜欢心跳纪念品2
30
发表于 2004-9-19 16:01:01 | 只看该作者
不变的心跳回忆
29
发表于 2004-9-19 15:27:51 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
28
发表于 2004-9-19 10:16:05 | 只看该作者
名字啊,我只求人家说出来我知道是什么就可以了
27
发表于 2004-9-19 09:05:10 | 只看该作者
TOKIMEKI MEMORIAL
还是这样的好~
26
发表于 2004-9-19 08:37:29 | 只看该作者
原名才是王道,看着读着都舒服~~

    
25
发表于 2004-9-13 08:04:51 | 只看该作者
还是1好。。。
24
发表于 2004-9-12 23:02:06 | 只看该作者
..........纯爱手札这译名...实在是不能理解~.........
23
发表于 2004-9-12 20:38:05 | 只看该作者
呵呵,心跳回忆叫了那么多年了,绝对是一个标志性的称呼了说,干吗要别的称谓呢?
22
发表于 2004-9-12 15:42:45 | 只看该作者
偶喜欢“心跳回忆”的译法!
21
发表于 2004-9-10 17:48:10 | 只看该作者
纯爱手札
20
 楼主| 发表于 2004-9-10 09:52:11 | 只看该作者
最初由 琉蓝 发布
Memorial不能译为纪念品
心跳的回忆的符合英文名的翻译~~日文不知道~ ≧▽≦

memorial
adj.纪念的,记忆的
n.备忘录,编年史
我手机上的解释……
19
发表于 2004-9-4 11:49:50 | 只看该作者
其实我觉得《实况13人》或者《鬼树传说》、《最终恋爱》也不错……
18
发表于 2004-9-3 16:54:17 | 只看该作者
最初由 henryxing 发布
我不怎么打H-GAME..........


上来找死??!!! -_-b
17
发表于 2004-9-3 01:15:14 | 只看该作者
先入为主的思想

个人觉得“心跳回忆” 只能算一般

念起来更想一本书 或者 电影.
16
发表于 2004-9-3 00:23:12 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
15
发表于 2004-9-3 00:05:52 | 只看该作者
Memorial不能译为纪念品
心跳的回忆的符合英文名的翻译~~日文不知道~ ≧▽≦
14
发表于 2004-9-2 22:08:44 | 只看该作者
最初由 henryxing 发布
我不怎么打H-GAME..........

..............那给我把~..........^_^
13
发表于 2004-9-2 22:00:54 | 只看该作者
我不怎么打H-GAME..........
12
发表于 2004-9-2 21:24:26 | 只看该作者
最初由 henryxing 发布
甚至不是TM 而是某个H-GAME........


那你赚了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|心跳回忆在线 ( 皖ICP备14013669号 )

GMT+8, 2024-11-22 22:53 , Processed in 0.091575 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表